2010/04/30

漫画 (Manga)

Manga je označení, které se používá v japonsku pro komiks. Jako mnoho čtenářů japonských komiksů používám tento výraz čistě pro komiksy z dílen japonských autorů. A to zejména z pragmatických důvodů:

1. Manga má svůj specifický styl ztvárnění
2. Manga je obvykle černo-bílá
3. Je japonsky!

Tyto tři důležité body podle mého osobního názoru musí být splněny, aby se mohl komiks označit za mangu. Samozřejmě v Japonsku se všem komixům většinou říká manga a někteří fanoušci čtenáři mangy nemusí v tomto ohledu i z mnoha dalších důvodů se mnou souhlasit.
Třetí bod považuji za neméně důležitý z mnoha důvodů. Zejména protože text mangy je psán tradičním způsobem (vertikálně) zprava doleva a hřbet knihy je tudíž na pravé straně - kniha se čte "pozpátku" - oproti tomu jak jsme zvyklí. Postavy myslí japonsky, postavy mluví japonsky. Spousta věcí v manga komixu lze pochopit správně pouze s alespoň minimální znalostí japonských realiích - to se odráží v tom co postavy říkají ale také jak a proč to říkají.
V České republice není knihkupectví, kde lze koupit beletrii v japonštině natož mangu. V některých velkých knihkupectvích prodavají anglické překlady mangy. Snadno je lze poznat, už jenom protože jsou vazané stejně jako původní japonské verze (tj. obráceně).
Osobně bych si anglický překlad mangy nikdy nekoupil. Jsou to vyhozené peníze za umělecké dílo zmrzačené překladem (do velmi odlišného jazyka).

Pokud opravdu rádi čtete mangu tak doporučuji nesetrvávat u fansubů/překladů a začít se učit Japonsky. Každopádně můžete se nechat inspirovat ke čtení mangy nebo sledování anime zpracování mnou recenzovaných a doporučovaných příběhů pod štítkem anime nebo manga.

Tak jsme se konečně dočkali - windows 7 drivers

Jen stručné oznámení: Začátkem jara se končně začali objevovat nové ovladače pro Windows 7, některé jsem potřeboval také pro svůj počítač. Například USB bluetooth od ASUSu a televizní karta od WinFast. Pokud máte Windows 7 a postrádate některé ovladače tak nezoufejte, možná se již objevili na stránkách výrobců a nebo se již brzy objeví.

tip: Připojená zařízení (ikonky) lze také připnout na hlavní panel nebo k nabídce start stejně jako aplikace.

2010/04/26

とある魔術の禁書目録(インデックス)Toaru Madžucu no Indekkusu

Toaru Madžucu no "Index" patří k anime, které jsou ve skutečnosti mnohem povedenější a propracovanější příběhy než se jeví z synopsis*. Jedná se o povedenou akční sci-fi/fantasy anime adaptaci light-novel sérii**. Odpustíme-li hrdinská klišé hlavního hrdiny dostáváme velmi zajímavý akční příběh s vynikajícím hudebním doprovodem. Celý děj lze rozložit do několika dějových epizod, kde každá epizoda odpovídá 1-3 dílům seriálu.
Celý příběh se odehrává ve smyšleném světě lidí ovládajících magii nebo zvláštní schopnosti***. Tedy stojí proti sobě věda vs. magie. Hlavním hrdinou je Kamidžó Tóma (上条当麻), který není mág a ani esper (aka uživatel schopností  - [ 能力者 ] nórjokuša). Přesto má jeden zvláštní dar nebo někdy spíše prokletí. Jeho pravá ruka dokáže zrušit účinky jakéhokoliv kouzla nebo schopnosti. Jakoby nestačila jeho neustálá smůla dostávat se do problémů, ještě má zlozvyk snažit se zachraňovat druhé lidi. Díky tomu se setká s dívkou, která si říká "Index", protože má v paměti uloženou sbírku veškerých kouzel respektive magických grimoárů. Více netřeba prozrazovat a nyní ještě o novější side-story sérii.

Série postavené na vedlejších postavách とある科学の超電磁砲(レールガン)- To aru kagaku no "railgun" - se nesou v trochu odlišném duchu. Pro ty co znají původní Toaru madžucu no Index je z názvu jasné, že ústřední respektive jednou z ústředních postav je level 5 esper "biribiri" dívka Misaka Mikoto (御坂美琴). Level 5 je několika málo jedinci dosažený (nejvyšší) stupeň schopností. Celá tato série se dějově neprolíná s původní, občas se objevují narážky na původní sérii. Hlavní zápletka se dotýká zejména problematiky vědecké etiky a magie se v příběhu vůbec nevyskytuje. Také vzhledem k hlavním postavám, jenž tvoří výlučně dívky, je celý příběh více odpoután od akce v čistokrevné podobě k dramatu - vztahům mezi postavami. Musím vyzdvihnout skvělý soundtrack. Zejména vynikající písně k úvodní znělce a závěrečným titulkům. Zejména soundtrack od fripside fortissimo -the ultimate crisis (na youtube zde) a future gazer (na youtube zde). Dále pak ještě závěrečnou píseň ELISA "Dear my friend -まだ見ぬ未来へ-" (na youtube zde) - stejně tak její remix na albu Exit Trance Presents Speed Anime Trance Best 9.
Společně s Toaru Madžucu no Indekkusu tvoří zajímavý a přínosný příspěvek do žánru sci-fi a fantasy (anime) a z nepřehledného množství celosvětové a většinou b-éčkové produkce patří k tomu lepšímu, co stojí za zhlédnutí.

* synopsis - stručný popis respektive úvod do obsahu, u papírových knih a filmových disků většinou umístěný na zadní straně obalu.
** light novel je (anglicky znějící) japonský "terminus technicus" pro jazykově volnější a jednoduší knižní zpracování příběhu. Jinak řečeno jakýsi mezi článek mezi mangou a klasickou beletrií.
*** ačkoliv v příběhu není žádné otevřeně jasné vysvětlení, podle mě první esper lidé byli vytvořeni vědeckou komunitou genetickou manipulací. A to tak aby tito modifikovaní jedinci dokázali využít tzv. "personal reality" na jejímž principu stojí schopnosti esper.

2010/04/09

Dream

Aka DRM je dívčí japonská hudební skupina. Ačkoliv tato skupina prošla nejednou personální obměnou podle mého názoru se jedná o jednu z mála japonských kapel s zajímavou a kvalitní pop/dance produkcí začátku tohoto tisíciletí. Za nejlepší album je považováno "Dream Greatest Live Hits". Posledním lepším albem byla kompilace nejúspěšnějších hitů "7th Anniversary Best Dream". Z písní které mohu doporučit: My will*, PURE, Get Over**, La MASCHERA, Holy Love-beginning- a この夏が終わる前に (Kono nacu ga owaru mae ni, překl. než skončí toto léto). Jako většinou písně jsou z 99 % v japonštině. Dream rozhodně svojí produkcí není nějaké seskupení rychlokvašek - mladých japonek roztomile žvatlajících a pištících do mikrofónu - můžu jen doporučit.

*My will - závěrečná píseň k anime seriálu Inujaša.
**Get Over - úvodní píseň k anime seriálu Hikaru no go.