2011/01/30

日本語(Japonština) díl 15. japonský webový slovník

Při psaní předposledního článku jsem potřeboval vyhledat přesné informace o některých japonských slovech. Přitom jsem si uvědomil, že většina z vás co můj blog navštívili kvůli článkům o japonštině - předpokládám, že většinou spíše začátečníci - patrně neznají žádný dobrý japonský webový slovník. Někteří z nich patrně používají google translator, jeho jedinou předností je text-to-speech (čtení textu).

Existuje celá řada lepších slovníků a překladačů (osobně preferuji japonština/angličtina), ale i ty nestačí, když potřebujete nějaké hlubší, detailnější a technicistické informace. Zatím jsem objevil dva zajímavé japonské weby, které jsou velmi užitečné pro každého, kdo se zabývá japonštinou.

Slovník kandži znaků
Můj první zajímavý objev webového slovníku je http://kakijun.main.jp/, který - jak název napovídá - je speciálně zaměřený na kandži znaky a zejména na to jak je správně psát. U každého záznamu je dostatečně detailní animace psaní celého znaku. Jedná se o japonský slovník, takže všechny informace a ovládací prvky jsou jen v japonštině, a proto následuje tutoriál (pro začátečníky).

Úvodní stránka (obr. 1)

Na obrázku (obr. 1) je šipkou znázorněn textový vstup kam zadáte/vložíte znak, který chcete vyhledat. Poté stačí stisknout šedé tlačítko, které je hned vedle vpravo.
Pozn.: kliknutím na obrázek ho zvětšíte

Příklad: 足
Informace o znaku 足 (obr. 2)
Důležité informace (Překlad z obr. 2):
(小学一年生)[常用]  → (1. třída základní škola) [často/obvykle používaný]
画数:7画 → Počet tahů: 7 部首:あし、あしへん → radikál: aši, ašihen

音訓(読み):ソク、あし、た(りる・る・す) → on-jomi: soku / kun-jomi: aši, tariru, taru, tasu

Slovník významový
http://www.weblio.jp/ je nejdetailnější a nejobsáhlejší japonský slovník s jakým jsem měl tu čest. Slovník obsahuje přesné a názorné popisy (v japonštině) významu obrovského množství japonských slov a pojmů, včetně výrazů, které se v ostatních slovnících ani nevyskytují - odborné, vulgární, hovorové. Jeho jedinou nevýhodou je, že není pro začátečníky (je japonsky), ale je to skvělý web pro pokročilé.

1 komentář:

miharu řekl(a)...

Něco takového jsem hledal, normálně používám wakan, ale nějak to není ono.